Фразовый глагол "come" является одним из наиболее употребляемых и сложных в английском языке. Он может встречаться во множестве контекстов и выражать различные смыслы. В данной статье мы рассмотрим различные значения фразового глагола "come" и предоставим примеры для каждого из них.
Таблица значений глагола "come"
Перед изучением всех значений глагола to come предлагаем ознакомиться с таблицей ниже. Можете сохранить ее себе и пользоваться ей как шпаргалкой.
Описание значений фразового глагола come
1) Come along (идти вместе, сопровождать):
Фразовый глагол "come along" используется, чтобы описать движение вместе с кем-то или чем-то, а также выражает приглашение присоединиться или сопровождать кого-то.
Примеры:
2) Come about (происходить, случаться, изменяться):
Фразовый глагол "come about" описывает события, которые происходят или изменяются в определенный момент.
Примеры:
3) Come on (пошевеливаться, начать двигаться):
Фразовый глагол "come on" часто используется, чтобы побудить или попросить кого-то начать двигаться или действовать быстрее. Иногда "come on" может использоваться как приглашение или попытка убедить кого-то в чем-то.
Примеры:
3.1) Come on (выражение удивления, сомнения или недовольства):
Это выражение может использоваться, чтобы выразить удивление, сомнение или недовольство в отношении чего-либо.
Примеры:
4) Come by (заглядывать, заходить):
Фразовый глагол "come by" означает приходить или заглядывать в определенное место, обычно с какой-то целью или задачей.
Примеры:
5) Come down (спускаться, ухудшаться):
Фразовый глагол "come down" может означать движение вниз или ухудшение ситуации или состояния.
Примеры:
6) Come forward (предстать, выступить):
Фразовый глагол "come forward" означает добровольно предоставить информацию или встать перед аудиторией.
Примеры:
7) Come into (получить в наследство):
Фразовый глагол "come into" означает получение наследства после чьей-то смерти.
Примеры:
8) Come off (удаваться, осуществляться):
Фразовый глагол "come off" используется, чтобы описать успешное завершение или осуществление какого-либо мероприятия, плана или идеи.
Примеры:
9) Come to (приходить в сознание, достигать определенного состояния):
Фразовый глагол "come to" используется для описания процесса прихода в сознание после потери сознания или для выражения достижения определенного состояния или вывода.
Примеры:
10) Come up (подниматься, появляться):
Фразовый глагол "come up" означает движение вверх или появление чего-либо в определенном контексте.
Примеры:
11) Come up against (столкнуться с проблемой или трудностью):
Фразовый глагол "come up against" описывает ситуацию, когда кто-то сталкивается с препятствием или трудностью в ходе выполнения задачи.
Примеры:
12) Come up to (подойти к чему-либо):
Фразовый глагол "come up to" означает движение к чему-либо или приближение к определенному объекту или месту.
Примеры:
13) Come with (сопровождать):
Фразовый глагол "come with" означает, что что-либо сопровождает другое, чаще в виде дополнительного преимущества, условия или характеристики.
Примеры:
14) Come within (попадать в рамки или ограничения):
Фразовый глагол "come within" означает соответствие определенным рамкам, ограничениям или условиям.
Примеры:
Фразовый глагол "come along" используется, чтобы описать движение вместе с кем-то или чем-то, а также выражает приглашение присоединиться или сопровождать кого-то.
Примеры:
- Are you coming along to the party tonight? (Ты идешь сегодня на вечеринку?)
- I'll come along with you to the store; I need to buy a few things. (Я пошлю с тобой в магазин; мне нужно кое-что купить.)
- The dog came along when we went for a walk in the park. (Собака сопровождала нас, когда мы гуляли в парке.)
2) Come about (происходить, случаться, изменяться):
Фразовый глагол "come about" описывает события, которые происходят или изменяются в определенный момент.
Примеры:
- How did this decision come about? Who initiated it? (Как возникло это решение? Кто его инициировал?)
- The change in her attitude towards work came about after she attended a motivational seminar. (Изменение ее отношения к работе произошло после того, как она посетила мотивационный семинар.)
- The idea for the new project came about during a brainstorming session. (Идея для нового проекта возникла во время сессии мозгового штурма.)
3) Come on (пошевеливаться, начать двигаться):
Фразовый глагол "come on" часто используется, чтобы побудить или попросить кого-то начать двигаться или действовать быстрее. Иногда "come on" может использоваться как приглашение или попытка убедить кого-то в чем-то.
Примеры:
- Come on, we're going to be late for the movie! (Давай, мы опоздаем на фильм!)
- Come on, don't just stand there; lend me a hand with this. (Давай, не стой просто, помоги мне с этим.)
- Come on, kids, it's time to get ready for school. (Дети, пошевелитесь, пора готовиться в школу.)
- Come on over to my place for dinner tonight. (Загляните ко мне сегодня на ужин.)
- Come on, give it a try; you might like it. (Давай, попробуй; может быть, тебе понравится.)
- Come on, join us for the concert; it'll be a lot of fun. (Приходи к нам на концерт, будет весело.)
3.1) Come on (выражение удивления, сомнения или недовольства):
Это выражение может использоваться, чтобы выразить удивление, сомнение или недовольство в отношении чего-либо.
Примеры:
- Come on, you can't be serious about quitting your job! (Да ладно, ты же не можешь серьезно думать о том, чтобы уволиться с работы!)
- Come on, this can't be the best you can do. (Давай, это же не лучшее, что ты можешь сделать.)
- Come on, it's not that difficult to solve this puzzle. (Да ладно, это ведь не так сложно разгадать эту головоломку.)
4) Come by (заглядывать, заходить):
Фразовый глагол "come by" означает приходить или заглядывать в определенное место, обычно с какой-то целью или задачей.
Примеры:
- Feel free to come by my office anytime you have questions. (Не стесняйтесь заходить ко мне в офис, если у вас есть вопросы.)
- Can you come by my house and pick up the book I borrowed from you? (Можете ли вы заглянуть ко мне домой и забрать книгу, которую я у вас одолжил?)
- She often comes by the coffee shop on her way to work. (Она часто заходит в кофейню по пути на работу.)
5) Come down (спускаться, ухудшаться):
Фразовый глагол "come down" может означать движение вниз или ухудшение ситуации или состояния.
Примеры:
- He decided to come down from the mountain before it got dark. (Он решил спуститься с горы, пока не стемнело.)
- Prices for electronic gadgets have come down significantly in recent years. (Цены на электронику значительно упали в последние годы.)
- Her fever finally came down after taking medication. (Ее температура, наконец, ушла после приема лекарства.)
6) Come forward (предстать, выступить):
Фразовый глагол "come forward" означает добровольно предоставить информацию или встать перед аудиторией.
Примеры:
- The witness finally came forward with valuable information about the crime. (Свидетель наконец предоставил ценную информацию о преступлении.)
- Many people were hesitant to come forward and share their stories. (Многие люди колебались выступить и поделиться своими историями.)
- She was encouraged to come forward and speak at the conference. (Ей посоветовали выступить и выступить на конференции.)
7) Come into (получить в наследство):
Фразовый глагол "come into" означает получение наследства после чьей-то смерти.
Примеры:
- She came into a large fortune when her grandfather passed away. (Она получила большое состояние, когда ее дедушка скончался.)
- They were surprised to come into possession of a valuable antique. (Они были удивлены получить в свое владение ценный антиквариат.)
- He will come into his parents' house when they retire and move away. (Он унаследует дом своих родителей, когда они уйдут на пенсию и переедут.)
8) Come off (удаваться, осуществляться):
Фразовый глагол "come off" используется, чтобы описать успешное завершение или осуществление какого-либо мероприятия, плана или идеи.
Примеры:
- The event didn't come off as planned due to bad weather. (Мероприятие не осуществилось как запланировано из-за плохой погоды.)
- Despite the challenges, the project came off without a hitch. (Несмотря на трудности, проект прошел без сучка и задоринки.)
- Her idea for a new business venture came off brilliantly. (Ее идея о новом бизнес-проекте прошла блестяще.)
9) Come to (приходить в сознание, достигать определенного состояния):
Фразовый глагол "come to" используется для описания процесса прихода в сознание после потери сознания или для выражения достижения определенного состояния или вывода.
Примеры:
- After the accident, it took him a while to come to. (После аварии ему потребовалось время, чтобы прийти в себя.)
- The realization suddenly came to him that he had made a mistake. (Он внезапно осознал, что совершил ошибку.)
- She came to the conclusion that further research was needed. (Она пришла к выводу, что требуется дополнительное исследование.)
10) Come up (подниматься, появляться):
Фразовый глагол "come up" означает движение вверх или появление чего-либо в определенном контексте.
Примеры:
- A new opportunity has come up at work. (На работе появилась новая возможность.)
- Let's wait until the sun comes up before we start hiking. (Давайте подождем, пока восходит солнце, прежде чем начать поход.)
- The issue of climate change often comes up in discussions about the environment. (Вопрос изменения климата часто поднимается в обсуждениях об окружающей среде.)
11) Come up against (столкнуться с проблемой или трудностью):
Фразовый глагол "come up against" описывает ситуацию, когда кто-то сталкивается с препятствием или трудностью в ходе выполнения задачи.
Примеры:
- We've come up against some unexpected challenges in the project. (Мы столкнулись с неожиданными трудностями в проекте.)
- When pursuing your dreams, you will inevitably come up against obstacles. (При стремлении к своим мечтам вы неизбежно столкнетесь с препятствиями.)
- Coming up against adversity can make you stronger in the long run. (Столкновение с трудностями может сделать вас сильнее в долгосрочной перспективе.)
12) Come up to (подойти к чему-либо):
Фразовый глагол "come up to" означает движение к чему-либо или приближение к определенному объекту или месту.
Примеры:
- Please come up to the front of the room and introduce yourself. (Пожалуйста, подойдите к передней части комнаты и представьтесь.)
- The dog came up to me and wagged its tail. (Собака подошла ко мне и виляла хвостом.)
- As I came up to the intersection, I noticed the traffic light had turned red. (Подходя к перекрестку, я заметил, что светофор переключился на красный.)
13) Come with (сопровождать):
Фразовый глагол "come with" означает, что что-либо сопровождает другое, чаще в виде дополнительного преимущества, условия или характеристики.
Примеры:
- The job comes with a competitive salary and benefits package. (Работа сопровождается конкурентоспособной зарплатой и льготными условиями.)
- The software upgrade will come with enhanced security features. (Обновление программного обеспечения будет сопровождаться улучшенными функциями безопасности.)
- The smartphone comes with a high-resolution camera. (Смартфон оснащен камерой высокого разрешения.)
14) Come within (попадать в рамки или ограничения):
Фразовый глагол "come within" означает соответствие определенным рамкам, ограничениям или условиям.
Примеры:
- Your proposal needs to come within our budget constraints. (Ваше предложение должно укладываться в рамки нашего бюджета.)
- This project doesn't come within the scope of our current objectives. (Этот проект не вписывается в рамки наших текущих задач.)
- Their behavior does not come within the accepted norms of our society. (Их поведение не соответствует принятым нормам нашего общества.)
Фразовый глагол "come" очень важен в обучении английской разговорной речи. Он обладает множеством значений, и его употребление зависит от контекста. Ознакомление с этими значениями и примерами поможет вам более точно и выразительно использовать этот глагол в различных ситуациях на английском языке. Не забывайте практиковаться, чтобы улучшить свои навыки владения языком.